新潟弁 『かんべ』 の意味と使い方。

リンク広告




うさちゃん
ぱんださーん 大変大変!

家の前に財布落ちてましたよ~! ぱんださんって名前書いてあったから持って来ました。

ぱんださん
あっ! かんべ ね~ うさちゃん。

今買い物から帰って来たら、財布がないので探していたんですよ。

うさちゃん
あっかんべ~???

財布拾ってあげたのに、ぱんださんひどい・・・。

ぱんださん
ちがうちがうっ あっかんべ~じゃなくて。

新潟弁で かんべ というのは「勘弁ね」とか「ごめんね」っていう意味なんですよ。

謝罪の意味の他に、感謝の意味で使うこともあります。

だから、さっきは「財布拾ってもらって悪かったね、ありがとう。」という意味だったんですよ。

うさちゃん
なぁーんだ そうだったんですか。

あっかんべ~かと思って、びっくりしましたよ。

ぱんださん

わからなかったらそう思いますよね~ かんべ ね。

他にも使い方、会話例で見てみますか?

うさちゃん
はーい おねがいします!

ある日の会話

ねこちゃん
ピンポーン いたかね~?

(ピンポーン 居ましたか~?)

わんちゃん
いたて~ なぁしたね?

(居ましたよ~ どうしましたか?)

ねこちゃん
忙しいとこ かんべ ね 、ちっと砂糖貸してくんねろっか?

クッキーこしょいてんだろも、砂糖がたんねぇてさ。

(忙しいところすみません、少し砂糖貸してもらえませんか? クッキーを作りたいのですが、砂糖が足りなくて。)

わんちゃん
おめさんはつめらすけ、いろんなもんこしょうね。

砂糖らね、ちっと待っててくんなせや。

(あなた器用だから、いろんな物を作りますね。 砂糖ですね、ちょっと待ってて下さいね。)

ねこちゃん
かんべ ~ あとでクッキーやるっけね。

( 助かりました~ あとでクッキー持って来ますね。)

・・・・・次の日、道でばったり出会う・・・・・

わんちゃん
おや、きんのはクッキーどんげらったね?

おめさんクッキーくんるゆったすけ、しかも待ってたんだろも、いっここねーすけ寝ったこて。

(あら、昨日はクッキーどんなでしたか? あなたがクッキーくれると言ってたので、だいぶ長く待っていたのですが、いっこうに来ないので寝たんですよ。))

ねこちゃん
かんべかんべ っ 忘れったて。

(ごめんごめんっ 忘れていました。)

わんちゃん
そんらば、これからクッキーもらいにいぐて~。

(それなら、これからクッキーもらいに行きますよ~。)

ねこちゃん
かんべかんべっ ばぁかうんめぇて、みーんなくてしもたて・・・。

(ごめんごめんっ とても美味しくて、全部食べてしまいました・・・。)

わんちゃん

あきゃきゃ・・・。

(あらら・・・。)